Chceš dnes udělat dobrý skutek ? Pomoz výše
uvedenému hříšníkovi tím, že mu dáš nějaké rozhřešení! Můžeš mu
ho poslat na e-mailovou adresu, kterou uvedl u zpovědi, nebo napsat
veřejně vyplněním formuláře na konci této stránky. A jestliže nechceš,
aby pod tvou přezdívkou mohl vystupovat ještě někdo jiný, zaregistruj
si ji ZDE !
|
Ne všemu. Zvlášť když mluví východňárka. Obecně v TV nebo naživo nemám sebemenší problém, když pominu některá slova. Ale hovořit slovensky nebo tak psát, to ne. To bych zvládl max pár vět. LDV Pivnica? To bych řek, že je česky nespisovně pivnice. :D No totó.
|
|
|
Dokonce jsem teď poprvé v životě začal číst slovenskou knihu. A občas se nějaké nové slovo naučím.
|
|
|
Jednou vžitá slovenština se nezapomíná.... možná nějaké nepříliš často používané slovo. Na hranicích jsme sloužili se slovenskými vojáky a naprosto bez problémů. Rozuměli jsme my stejně jako oni zase češtině. V ČT bylo každé pondělí celé ve slovenštině. Naprosto skvělé slovenské inscenace se známými herci měly vysokou oblíbenost. Rozdělení republiky bylo sobecké řešení DVOU mužů! A samozřejmě oslabení OBOU národů. Jen samotný export zboží z republiky poklesl na mizivou část. Bývalí republika prodělala majlant.
|
|
|
Umím slovensky
|
|
|
Jo, slovenština je krásná, já mam rozepsanou povídku, co chci psát slovensky jen tak, ale dala jsem ji teď na chvíli k ledu
|
|
|
Slovensky rozumím, rozdílná slova jako topánky apod. znám, ale je pravda, že když se tu objeví slovenská zpověď, tak jí přeskočím. Nedokážu jí přečíst rychločtením, sleje se mi to v takovou šlichtu a musel bych to číst slovo od slova a na to nemá kapacitu, čas ani náladu...
|
|
|
Rozumím. Mimochodem tu o tom byla diskuze nedávno (1265223).
|
|
|
Díky Google rozumím všem jazykům co jsou na planetě Zemi můj jazyk kterým ve vesmíru hovořím se jmenuje. Quantum Xenogenesis Witness Ylem https://qxwy.wordpress.com/
|
|
|
Některá slovenská slova znám. Ale např. jsem neznal slovo pivnica. Česky je to sklep.
|
|
|
Rozumím slovensky i východňársky. Jeden partner pocházel od Nitry, druhý od Košic, a navíc mám na východě rodinu.
|
|
|
Igen.
|
|
|
Čo?
|
jiRka |
|
|
Je to sice paradox, ale aspon v nasom kraji, sa vyraz topanky, pouziva len zriedkavo. Topanky su sice spisovny vyraz, ale i tak najcastejsie pouzivame vyraz boty. Je to sice tzv "cechizmus", ale v hovorovej slovencine pouzivame vela cechizmov.
|
|
|
Topánky=boty Slovensky víceméně rozumím. Jako děcko jsem se mimo jiné dívala na slovenský večerníček, kde bača rozsvěcí hvězdičky :D Ale asi by se našlo nějaké slovo, u kterého nebudu vědět... Ve slovenštině jsou navíc slova, které zní jako některé české, ale mají jiný význam. Např. pečeň, horký nebo kapusta.
|
|
|